Denegación sistemática al derecho a la diversidad cultural lingüística aymara en Perú
DOI:
https://doi.org/10.56036/rp.v1i1.2Palabras clave:
Aymara, derecho, diversidad, cultura, lenguaResumen
Seguimos asistiendo a la mercantilización del conocimiento que se traduce en la exclusión y denegación sistemática de los pueblos ancestrales en el mundo. El objetivo es visualizar la denegación sistemática del derecho a la diversidad cultural y lingüística aymara en el país. La metodología utilizada es de tipo de revisión de hechos más emblemáticos ocurridos en la historia republicana afrontada por el pueblo aymara. Los resultados se abordarán en tres partes: el primer lugar, las demandas emprendidas por los diversos pueblos, como el derecho a la educación y a la tierra y el poder. En segundo lugar, la lucha por la defensa de la biodiversidad, los cuales fueron recibidos como respuesta persecución desde el sistema de justicia estatal. En tercer lugar, la denegación sistemática en los diferentes espacios y niveles de poder, como los partidos políticos, el propio Estado, el gobierno, etc., en el marco de principio, respeto reconocimiento de los derechos lingüísticos y culturales. En suma, los aymaras, como los otros pueblos del Perú profundo siguen siendo negados sistemáticamente, por cuanto es uno de los problemas que afronta el Perú.
Citas
Alanoca, V. (2013). Conflictos aimaras. Puno: Universidad Nacional del Altiplano.
Alanoca, V. (2017). Los aymaras de Ilave (Perú). Su configuración como nuevos actores y sujetos
históricos en la larga lucha de emancipación indígena. Sevilla: Universidad Pablo de Olavide.
Alberti, G., Escobar, A., & Matos, J. (1975). Perú ¿pais bilingüe? Lima: Instituto de Estudios Peruanos.
Albó, X. (1988). Raíces de América: El mundo Aymara. Madrid: Unesco.
Anderson, B. (1997). Comunidades imaginadas. México: Fondo de Cultura Económica.
Arguedas, J. M. (1964). Todas las sangres. Lima: Biblioteca Peruana.
Ayala, J. (2009). Aymara Marka. Nación Aymara. Lima: Fondo Editorial Cultura Peruana.
Babb, F. (2017). Desigualdades entrelazadas: repensando la raza, el género y la identidadesindígenas en el Perú andino. En V. Zavala, & M. Back, Racismo y lenguaje (págs. 229-268). Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú.
Bertonio, L. (2010 [1612]). Vocabulario de la lengua aymara. La Paz: Plura.
Branca, D. (2017). Identidad aymara en el Perú. Lima: Horizonte.
Briggs, L. (1993). El idioma aymara: Variantes regionales y sociales. La Paz: ILCA.
Büttner, T., & Condori , D. (1984). Diccionario aymara-castellano / Arunakan liwru aymara-kastillanu. Lima: Proyecto Experimental de Educación Bilingüe.
Cerrón-Palomino, R. (2000). Lingusistica aimara. Cuzco: Centro Bartolomé de las Casas.
Cotler, J. (1992). Clases, estado y nación en el Perú. Lima: Instituto de Estudios Peruanos.
Degregori, C. (2012). No hay país más diverso. Lima: Instituto de Estudios Peruanos.
Durand, F. (2018). Odebrecht la empresa que captura a los gobiernos. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú.
El Comercio. (26 de 06 de 2011). ¿Qué lecciones dejan los conflictos sociales? El Comercio.
Gonzalo, P. (2013). Sombras coloniales y globalización en el Perú de hoy. Lima: Instituto de Estudios Peruanos.
Guerrettaz, , A., Johnson, E., & Ernst-Slavit, G. (2020).
La planificación lingüística del Maya Yucateco
y la educación bilingüe en Yucatán. Archivos
Analíticos de Políticas Educativas, 1-23.
Habermas, J. (2015). La lógica de las ciencias sociales. Madrid: Tecnos.
Hardman, M., Vasquéz, J., & Yapita, J. (2001). Aymara: Compendio de estructura fonológica
y gramatical. La paz: Instituto de Lengua y
Cultura Aymara.
Herrera, J. (2005). Los derechos humanos como productos culturales. Madrid: Catarata.
Herrera, J., Hinkelammert, F., Sánchez , D., & Gutierrez, G. (2000). El vuelo de Anteo. Bilbao:
Desclée.
Huayhua, F. (2001). Gramática descriptiva de la lengua aimara. Lima: Irpaqa.
Letamendía, F., Morata, F., Paredes, O., Condori, E., & Alanoca, V. (2011). Pueblos y fronteras en los Pirineos y el altiplano andino. Madrid: Fundamentos.
Levalle, S. (2020). Cultivar conocimientos, cosechar
otra educación. Experiencias desde la perspectiva indígena. Revista de Ciencias Sociales, 49-68.
Llanque , D. (1990). La cultura aymara. Lima: Tarea.
Maldonado , C. (2016). Complejidad de las ciencias sociales y de otras disciplinas. Bogotá: Desde abajo.
Matos, J. (1984). Desborde popular y crisis del Estado. Lima: Instituto de Estudios Peruanos.
Ministerio de Cultura. (27 de diciembre de 2020).
Base de Datos de los Pueblos Indígenas. Obtenido de https://bdpi.cultura.gob.pe/
Pinto, H. (2013). Conflicto minero en Santa Ana. Investigaciones sociales, 207-2020.
Portelli, H. (1983). Gramsci en el bloque histórico. México: Siglo XXI.
Portocarrero, G. (2015). La urgencia por decir “nosotros”. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú.
Santos, B. (2010). Descolonizar el saber, reinventar el poder. Montevideo: Trilce
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Vicente Alanoca Arocutipa
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento 4.0.
Se reconoce a los autores la paternidad de la obra y se protege la integridad de esta. Los autores pueden tener derechos adicionales sobre sus artículos, según lo establecido en su acuerdo con la Revista. Además, ellos son moral y legalmente responsables del contenido de sus textos, así como del respeto a los derechos de autor de las obras consultadas y de las citadas en estos; por lo tanto, no comprometen en ningún sentido el pensamiento de los comités, del equipo editorial, los evaluadores, ni de la revista.